Las historias de las víctimas del conflicto armado colombiano ahora se podrán leer en japonés, gracias a una articulación entre la Secretaría de la No Violencia y la Agencia de Cooperación Internacional de Japón.
Lea también: Revelan causa de la muerte del niño Maximiliano Tabares
El propósito principal de esta articulación es divulgar las emociones y la memoria de hechos de violencia que son recordados, para así dignificar a través de las experiencias de resiliencia las voces del conflicto.
“Logramos, con la Agencia de Cooperación Internacional Japonesa, la traducción al idioma japonés de dos libros muy importantes para las víctimas: ‘El cielo no me abandona’ y ‘Jamás olvidaré tu nombre’, compilados por Patricia Nieto, son el resultado del trabajo de por lo menos 40 víctimas del conflicto armado”, expresó Iván Palomino, subsecretario de Justicia Restaurativa de Medellín.
Las obras evidencian las dolorosas experiencias a través de 40 relatos, con los que se busca que al recordarlas, se haga conciencia y no vuelvan a ocurrir.
Le puede interesar:
#NTM | 📌 Según el reporte de lesionados con pólvora en Medellín, son los hombres los que más resultan lesionados.🤕https://t.co/yMy3l5qHOZ
— TM+ Telemedellín (@Telemedellin) December 15, 2022